DATE: December 10, 1995
INTERVIEWER:
LOCATION: Edward
Couvillier’s house on Oxford Loop, Oxford, St. Mary Parish,
COOPERATORS: Edward
Couvillier, Lena Mae Couvillier
Edward: Amelia.
JD: Amelia, she was Couvillier, of course. You have any idea who she married?
Edward: No.
JD: OK, that’s all right.
Edward: I wouldn’t have the least idea, Jim. I remember when I was a kid…
JD: How about your daddy’s brothers, you remember any of them?
Edward: He had Uncle Willie…
JD: Willie?
Edward: That was a Anslem…that was half brother, now.
JD: Anslem.
Edward: yeah. And Uncle Pete. Pete Anslem.
JD: Pete Anslem, was another half…
Edward: And Uncle Joe…
JD: So that’s how the Anslems get into this family, huh?
Edward: Joe Anslem. Uncle Pete, Uncle Willie
JD: Bud.
Edward: Yeah. I guess that…that…I don’t know if that was a nickname or what. …Uncle Bud.
JD: That’s ok, that’s ok, now, do you remember any of your momma’s brothers or sisters at all?
Edward: Yeah. There was Uncle Henry…
JD: Henry?
Edward: I knew more of hers. Uncle Joe…
JD: He was of course…they were all S
Edward: S
JD: These were all full brothers
Edward: Yeah. Aunt Elizabeth.
JD:
Edward: there was Aunt Rose. Uhhhh…
Lena Mae: Aunt Emmalena was your momma’s sister, eh?
Ed: Yeah, Aunt Emmalena
Lena
Mae: And what about your uncle John? The one that died?
Edward: That was half. That was Uncle, the one that lived in,…the
one we went
Lena Mae: Uncle George.
Edward: There was Uncle George. Alberta, his name was
JD: Was it really Alberta?
Edward: And Aunt Mary, she was Mary
Alberta, that was Momma’s half brother
JD: George Alberta S
Edward: …Mary…
JD: That was half.
Edward: Half.
JD: And…Mary?
Edward: Mary.
JD: Also half?
Edward: Yeah.
JD: What was her…?
Edward: Alberta.
JD: George Alberta, George Alberta…half. Was that half a S
Edward: Naw, he was
JD: The last name was
Edward: Yeah, that was his name.
JD: I had no idea…I never head that before. His last name was Alberta?
Edward: Yeah.
Lena Mae: George Alberta.
JD: And Mary Alberta, too?
Edward: Yeah. That was his sister, his full sister.
JD: I never heard of that. How about John?
Edward: John?
JD: John …his half…his half something? That was a S
Edward: Yeah, that was full brother, there.
JD: That was full.
Edward: Yeah. He died…I remember him …Uncle John. …that was the brothers.
JD: Henry
Edward: Henry, Joe
JD: And then Elizabeth, Rose
Edward: [mumbles] I believe that was all. Wait a minute, Tom R
Lena Mae: You got Aunt Elizabeth?
Edward: I’m tryin to figure how A.J.
JD: Your father’s…your father’s brother? I have, I have all halfs.
Lena Mae: All half’s daddy.
JD: All halfs.
Edward: Not A.J. A.J.’s daddy was full.
Lena Mae: A.J. was a Couvillier…
JD: A.J.?
Lena Mae: Wasn’t he?
Edward: Yeah, OK. He had a brother named Ozime, the Old Man.
JD: Ozime, hunh? And that’s full.
Edward: Yeah.
JD: So, he was a Couvillier.
Edward: Yeah…that’s all I can remember…might have more than that.
JD: So far you have Odelia [?]
Edward: Yeah.
JD: Willie, Pete, Joe
Edward: Yeah.
JD: These people may never come up, you
underst
Edward: When you [?], make that book, put some names in it. See like some of these people…I might know some of them
JD: You mean the pictures like that? [looking at Comeaux’s book?]
Edward: I might know some of em.
JD: Yeah you might. His, …
Edward: Like these people here? Crab fishermen…have a name, you know? And that way you’d know if you know em.
JD: Uhunh. Yeah, that’s right. OK. That is good.
Edward: And all this stuff here [in the book] looks familiar to me, you know?
JD: Well, sure it does look familiar to you, I think you probably did it all.
Edward: This here…I know that man right there.
Lena Mae: Let me see that book, Daddy?
JD: Do yall happen to know…have yall ever
heard, Rosalee Mayon, Agnes’ mother. Her
parents were Claiborne Mayon
Edward: I don’t know Jim.
JD: the reason I ask that question is Agnes’
gr
Lena Mae: I don’t know.
JD: Let me ask yall another question while I’m
on this right here. Do you think it’s
alright to talk to Agnes about this kind of stuff? Right now?
Or do you think she’s …I’m worried…I thought maybe it would remind her
of Myon
Lena Mae: No, she likes to talk about Daddy [Myon].
JD: She does?
Lena
Mae: She don’t mind talking about Daddy. Sit down
Edward: Jim? On the Couvilliers …If you want to know anything about the Couvillier family, go talk to Gloria Ann
Lena Mae: She’s got books…tryin to make a family tree.
JD: All right, help me out, I don’t know that person. Who’s Gloria Ann?
Lena Mae: Alvin Marcotte..
Edward: Alvin Marcotte’s wife, my niece. Tete
JD: Wait a minute, wait a minute…
Edward: They got the history on the
Couvilliers, her
Lena Mae: They tryin to build a family tree, you see. They got all a that.
Edward: She can tell you which ones come from overseas, or what.
Lena
Mae: But that’s gone be on the Couvilliers
JD: Let me try to find this now…
Edward: What you mean, on the Lange side? Noo, on the Couvillier side, ain’t nothing
to do with the Langes. [to JD]
you got oth of em, you got Dan
JD: I got Dan Lange married to Viola.
Edward: Yeah, that’s it, that’s her…their daughter.
JD: OK, their daughter is who?
Edward: Gloria Ann.
JD: Where does she live?
Edward:
JD:
Lena Mae: [looking at the Malcolm Comeaux book] You know this look like Myrtle’s old camp. cabin.
JD: It is. it’s in there.
Edward: Where?
JD: It’s in there, her
Lena Mae: That’s it, eh?
JD: Well, it should say it. I don’t know if it says in on there. But, her married name was Bigler, wasn’t it?
Edward: Yeah. No, this is Belle River.
JD: That’s in
Lena Mae: Daddy, go see. She say the TV ain’t workin. I don’t want you messin with my TV. [speaking to a child in the rom]
JD: So, she [Gloria Ann Lange] has records, you’re sayin.
Lena Mae: Yeah, she got all kind of records.
JD: In
Lena
Mae: Yeah, Neg
JD: OK, Neg
Lena
Mae: Me
JD: You
Edward: Bootsie
Lena
Mae: Yank
Edward: Putt
JD: Putt
Lena Mae: Well, they was over the levee when they got married.
JD: That’s ok, just still in all, just…
Edward: And Roy,
JD: People like Joe [Sauce]
Lena
Mae: Well, no, you see Blue [Anslem]
Edward: They was livin in
Lena
Mae: In
Edward: They come from on the water too.
JD: In
Lena Mae: Yeah.
Edward: You see, Joe, Joe, Joe’s wife
JD: Joe’s wife?
Edward: Joe’s wife
JD: Right, now I have, what was …what was their maiden name?
Edward: Anslem.
JD: They were Anslem, both of em, both EJ
Edward: That was Pete Anslem…that was Uncle Bud’s son.
JD: Ok, I was about to say, so they come from …no…they weren’t on …those people weren’t on … at Myette Point, though.
Edward: No, Blue
Lena
Mae: Blue
Edward: Where they lived at?
Lena Mae: Daddy, they were livin at Myette Pt. when we moved over here, they put they trailer over next to Neg’s.
JD: Did you say Pete Anslem? And that was Blue?
Edward: Blue’s daddy.
JD: OK,
Edward: Flo, yeah.
JD: Were they sisters?
Edward: Yeah.
JD: They are?
Edward: uhhunh.
JD: I didn’t know that. I didn’t know they were sisters. So, there’s quite a few pairs that got together, including yall – because the houseboats were around each other. So that means that those houseboats must have stuck around together pretty well.
Edward: Uhhunh.
Well, after everybody moved in there, moved across the levee, that was
it. Before that, you know, people would
always move around, but they’d always come back. They’d move out
JD: Was there anybody that wasn’t welcome to come back? That moved out?
Edward: Uhuh.
JD: Everybody got along pretty well?
Edward: Aw, we had lil squabbles every
now
JD: Is that right? But it seemed like, from what I gather from all of this, that throughout all of these moves, early on when yall were livin at Blaise’s Canal on the other side, it seemed like Myon, look like he was, people kind of collected around him. Is that , is that,…?
Edward: Not really.
JD: Not really?
Edward: Uhuh. Until he got kids, [then] some of em stayed around him.
JD: Because I understood that he, he kind of…
Edward: Like he was a leader?
JD: Yeah.
Edward: Naw, uhuh.
Lena Mae: Well…everybody…something would happen they’d run to daddy.
JD: Well, that’s what I’m talking about, I’m not talking about he told people what to do, that’s not what I mean.
Edward: People that lived around here, you know, after we moved in here [to Oxford], but uh…
Lena Mae: They, they’d all go to daddy, you know, if something …they needed to know somethin, or, somebody get sick or something, or …
JD: Or there was trouble
Lena
Mae: Yeah, they’d find out what he
thought,
JD: Now was his…was Agnes’ father the same way, Blaise, did people kind of…?
Lena Mae: Kind of…
JD: Go to him for…
Edward: I didn’t know him…fact I never did see him.
JD: You never did?
Edward: Uhuh. If I did, I don’t remember.
JD: Now your people…your people ….
Lena
Mae: For as getting along with people Jim, we
always did get along with people.
Fer as that, there was no problem.
You’d have a few words maybe,
JD: Clear it up?
Lena Mae: Clear it up. Forget about it. Nobody held grudges.
JD: Ok.
Edward: Wasn’t nobody perfect, but…
JD: Well, yeah. OK, you, Edward, your family, Albert
Edward: We lived different places, Jim, like I say, people moved.
JD: But I mean you lived on campboats?
Edward: Yeah.
JD: See, that’s something I don’t have. I don’t have that on tape.
Edward: Well, not all my life. You see, when we lived on Lil Pigeon we was livin in a house. Then when we moved on Catfish [Bayou], we lived in a house.
JD: Because the Basin didn’t rise
Edward: It would rise, the house …was settin on logs, put it on logs, yeah.
JD: But it would be that high, it would be safe. Not like now.
Edward: Right, and then after Catfish, we moved in a houseboat. Then we moved – then we moved from Catfish to Keelboat, we moved to Bayou Boutte, we moved to them canals down there, we Canal lived in Young’s, we lived (at) Myette Pt., we lived up the channel. I mean, that’s what I said, just so many different places…
JD: I underst
Edward: We moved up the channel….
JD: Let’s try to figure out when it was yall moved onto campboats, so, if we could, based on how old you were.
Edward: That was in…I guess it was in the early 40s, the beginnin of ’40, ’41, somewheres around there.
JD: Let’s see, let’s take it from your age.
Edward: I was 12 years old….
JD: I got that the other day on tape, when I was….
Edward: I started school … was 12 years old, and right after that we moved into a campboat. Cause I was going to school (when) we was still livi in Catfish in this house.
JD: Yeah,
Edward: It was about ’41, ’42 when we…when we got that camp
JD: How many of yall moved onto the camp?
Edward: There was just me
JD: Just the three of you?
Edward: Yeah.
JD: Well, where were all these brothers …
Edward: Well, yeah, Abner was married when
we moved on that camp. Margaret
was married,
JD: OK, so, by the time yall moved onto the campboat….
Edward: I take it back. Margaret wasn’t married, cause Margaret
JD: Five of yall that got on the campboat.
Edward: Umhmm.
JD: And do you remember, I may have asked you
this on tape the other day
Edward: I wouldn’t know Jim.
JD: You just don’t remember.
Edward: Just don’t remember. We built the camp
JD: Well, that’s, that’s…
Edward: I wish we woulda built it anther 10
years sooner
JD: How long did you go to school?
Edward: I went to eighth grade.
JD: You did? You started when you were 12…you started in the first grade?
Edward: Yeah. I made two, three grades a year.
JD: You did? So, you went…you went like maybe…four years, five years to school?
Edward: Six, seven years, I guess.
JD: Six or seven.
Edward: Six years.
JD: And when you quit in the…you quit in the eighth grade?
Edward: Yeah.
JD: You remember why you quit?
Edward: That’s the highest they went.
JD: Oh, that’s the highest…you had to go to another school?
Edward: Yeah.
JD: Where was the other school?
Edward: That woulda been in town. They didn’t have none out there.
JD: In town, so you only went to the eighth grade.
Edward: Eighth grade was the highest they went out there. That’s as fer as I could go.
JD: That was on Keelboat [Pass]?
Edward: Yeah, Keelboat
JD: There was a school on….?
Edward: Well, on
JD: Let me…is there anybody in your bathroom, you think? Let me shut this off.
[resumed
in conversation about who had houses on the levee
Lena Mae: EJ [Daigle] had his trailer here, I forgot about that.
JD: In the right here…. [looking at a map]
Edward: Over here…
Lena
Mae: Over there by Ida’s
[Daigle]. Ida’s house, EJ’s trailer,
Joe’s trailer,
JD: Yeah. That’s a good thing for us to put down…..
Edward: Russell [Daigle] lived here too.
Lena Mae: Russell was livin right here…
Edward: Where? Yeah, Russell lived right there after me.
JD: OK, move to Oxford then. [from the levee to Oxford Circle]. OK, that would be yall, Myon, well, let me go
down this list I have down here. This
would be Neg?, Gondolfo, but that would be Frank, Abner Couvillier….he moved here [
Edward: No, he moved right over there, I mean it
was right here [down the road from
JD: OK, so that’s to
Lena
Mae: Still
JD: Albert Couvillier?
Edward: No, no….yeah, Putt [nickname].
JD: Putt did. Where was Putt during all these 15 houseboats I have right here [list previously made]. Where was he?
Edward: He didn’t live on the…with his daddy
JD: But who was his daddy in here [the list]?
Edward: Albert, I mean Lester.
JD: Lester, Lester was his daddy.
Edward: Putt’s daddy.
JD: Should I have him on here as one of the people who owned a houseboat out there? Lester?
Edward: Yeah, yeah.
JD: I don’t. I have Albert Couvillier.
Edward: Lester’s on there [the list], should be way at the bottom.
JD: He should?
Arthur S
Lena Mae: He was livin here when we moved here.
JD: But he was in a campboat out there?
Edward: Yeah, he lived in a campboat at the end too [on the lake end of Myon’s Canal]. And he moved back of the levee, that was Putt’s daddy.
JD: And…who was his wife?
JD: Lula, Lula Meyers. You got that, I done give it to you three times.
JD: Here it is. Right there. There it is.
Lena
Mae: Tell you who else you don’t have. Carol Ann
Edward: You not gone to be able to get everybody lived out there…
Lena
Mae: Jack
JD: Ok, Lester, these are Putt’s parents.
Edward: Yeah.
JD: OK, who else moved here? Bootsie Millet didn’t, he moved to town didn’t he?
Lena Mae: Yeah. To town.
Edward: Yeah, well they moved to town before we moved over here.
JD: Joe Sauce, he didn’t move here. Jesse Daigle did.
Lena Mae: Yeah, Joe Sauce moved here.
Edward: Not Joe….
JD: Blaise’s brother [Joe]. Miss Grace didn’t here. Dan Lange…
Edward: Yeah, they did
JD: Joe S
Edward: No.
JD: Nick Verrett?
Edward: Uhuh.
JD: So, the families that moved here then
would have been, Couvilliers, Baileys, Sauces, Gondolfos, Daigle Langes
Edward: Yeah.
Lena Mae: Louvieres.
JD: Louvieres?
Edward: Arthur Louviere.
JD: Arthur Louviere did.
Lena Mae: Arthur’s daddy. Bernie…they all moved over here.
Edward: Bernie Louviere moved over here – but you don’t have Bernie on there I don’t believe.
JD: Bernie would have been…Arthur Louviere’s brother?
Edward: Brother.
JD: Bernie…Bernie moved out to the levee too?
Edward: Yeah, Bernie was livin at the levee, then he moved that house over here.
JD: From the bank?
Edward: Yeah, unhun.
JD: OK, so one, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine family names…moved to
Edward: Yeah, not counting the kids.
JD: No, just the family names. Just Couvilliers, Baileys, Sauces, Gondolfos,
Daigles, Langes, Louvieres
Edward: You see, Larry lived out there in a trailer on the levee; Bonita lived in a trailer out there at the levee.
JD: That was all the kids, yeah.
Edward: Yeah.
That’s what I’m sayin, if you named everybody that moved out there
JD: Yeah, I don’t need to do all that, just…
Edward: Mike S
Lena Mae: It’s just beaucoup, you know, if you want to go down the line…you know…
JD: No, I think this is enough. What I was thinking of was I’m thinking of I’m drawin a blank…those….I’m tryin to think of Elton or somebody like that. A tall, good lookin fellow that, when yall moved here, he moved up in the front [near the highway]. Right on the corner over there, who was that?
Lena Mae: You mean, not in the block?
JD: Yeah. Just up in front.
Lena Mae: That was Abner’s son, Abner…
Edward: That was Elton. Elton
JD: Now, were they…Abner, who was his wife?
Edward: Liza, you got that too.
JD: OK, I’m goin to put it down here anyway.
Edward: They all live in
JD: OK, OK, that’s good. That’s a good start.
Edward: You get to Neg, there, you get another big start. Ida give you a coupla pages.
[Phone rings, Lc has a conversation on it]
JD: I
don’t know if you were….Yeah you were too…I have some tapes, talking to Myon
Lena Mae: I heard em talk about it years ago.
JD: Well, they got to talking about what it
was, The Canal, that people were buried in a cemetery on the canal,
Edward: Bayou Plaquemine?
JD: Yeah. Bayou Plaquemine.
Edward: Come out into
JD: Yeah, right here. Here’s Bayou Plaquemine. You come out of the
Edward: You see, in 1863 that was all water.
JD: Well, no this is the way it actually
looked in 1863 Edward. This is the way
it actually looked. This much was water.
[still using the Abbot map?].You would look from the town of
Edward: This is your bank, here…
JD: No, no, this is the bank right here.
Edward: That’s what I’m talking about, this is all wooded area.
JD: That’s all wooded, that’s all the old swamp…that’s all….that’s open water.
Edward: OK.
JD: So you would look from Charenton right here, to here, you’d be looking across at Blue Point.
Edward: That’s right. We’d come…I crossed that way before..
JD: I know, you told me….that would be the distance you were talking about, right across from here, before the levee. See, you were there after the levee but this is actually the way before the levee.
Edward: No, I was here before the built the levee, now.
JD: You were?
Edward: Yeah. They build this levee after the 1927 high water – a long time after.
JD: That’s right, that’s right. So, what I was sayin is that Bayou
Plaquemine… [disturbance with the cockatiel].
Lena Mae: I’ll be damned.
JD: Exactly!
Highway 401,
Lena Mae: I’ll be darned!
JD: The name “Canal”. Now Myon didn’t remember anything else except
“the canal”, but that’s what he remembered, that settlement right there [on the
quad map].
Edward: That’s that road over here?
JD: In this sense it’s not a road yet, cause
it’s in 1863. That’s it! Look, follow it. Look, follow the curves. Comes straight up that little line from
Edward: Umhm. See, what I’m lookin at here…you don’t even see the Atchafalaya River up here.
JD: No, because it’s all in the channel in the lake.
Edward: This is
JD: Yeah.
That’s right, that’s
Edward: It don’t even show
JD: Yes, it does, it does. It does, but you have to be able to read…I
got em on a different map to show you [Abbot is hard to read]. Where’s Keelboat Pass
Edward: And they was below Bayou Chene, now, where…?
JD: Let me get my bearings, here. I have other pieces of this map that show
the…let me show it to you, it’s there.
There it is. That’s
Edward: you mean right…that the l
JD: Umhm.
Now look, I exp
Lena Mae: Right here?
JD: Yes, yes, yes, that’s it. It’s one of the exp
Edward: Yeah.
JD: So, the lake is all filled in by now [1969]. But you come up the main channel…this is the other side of the lake, that’s what was left of the lake in 1969 on the Blue Point side. You get to Big Pigeon first,
Edward: No, you should get to…yeah, Big Pigeon.
JD: Big Pigeon first from down below. You go up you get to Little Pigeon.
Edward: Then Bayou Catfish.
JD: Bayou Catfish is right there. And there’s
Edward: They don’t even show it comin out [out
into
JD: It does not come out anymore. It does not contact the lake anymore, in 1975.
Edward: Bayou Cowan?
JD: Bayou Cowan is there, it doesn’t contact the lake either.
Edward: Bayou Smith….
JD: Here’s Little Pigeon.
Edward: Lil Pigeon still come out.
JD: Lil Pigeon there, see. Lil Pigeon got this pass right here. Now I’m gonna make maps like this, anyplace yall tell me that there were houseboat
communities. I want to make maps like
this
Edward: They was all…. every one of these bayous had people livin in em.
Lena Mae: Umhm.
JD: You can tell then, pretty close, where they were.
Edward: Bayou Pigeon, the Burns’s used to live…that’s where we used to live.
JD: Now, one thing I’d like to do before I leave it is, before I leave this map…
Edward: I don’t remember Bayou Pigeon comin out in that, position.
JD: Well, that’s what it does now.
Edward: It went more straight in.
JD: Well, it could be you don’t even notice one of these bayous right here. Could be you just do this
Edward: Umhm.
JD: Could be you don’t make that big curve, like that. But if you look at it in, well, where’s that old, old, map – you can see what Pigeon did on that old map. There’s Big Pigeon, Lil Pigeon is not, uh… That’s Lil Pigeon. Lil Pigeon right there. So it shows it coming straight out [into the lake].
Edward: Yeah, see it’s more on a slant here [in
1975]. Used to go in right here
JD: That’s probably your big left h
Edward: Yeah, Jesse Burns
JD: Still, now?
Edward: Yeah, still own it. But we live here, we lived at Pigeon, we
lived…Keelboat [another conversation
starts with Danny, Bonita’s husb
JD: [to Edward] mark on here, use your pencil…
Edward: You mark.
JD: OK.
Where did…I know that yall told me there was a…a…campboat community
on Keelboat, Catfish, Hog Isl
Edward: OK.
See, that’s Flat Lake Pass, right there.
OK, there used to be a little…we’d call it
JD: You can mark on here, that’s all right.
Edward: It would start about right in here, that
lil bayou,
JD: Tied up to the bank?
Edward: Yeah, well, some of em livin on the
bank. my aunt
JD: On the bank.
Edward: No, we was on a houseboat. And they had people livin over here…here’s where they put that, they put that schoolhouse, see, right in here.
JD: That’s where the school was?
Edward: Umhm,
JD: You see, there’s a ditch that runs right there.
Edward: OK, you see, that’s what it is. We used to go into Bayou Persimmon,
JD: That wasn’t Bayou Persimmon right here, I bet you.
Edward: I don’t think it was that far up.
JD: See, there’s Catfish right there?
Edward: Well, it used to come all the way out though, Jim.
JD: What did?
Edward: Bayou Catfish.
JD: Yeah, I know, it came all the way down here, but…
Edward: And, I don’t know what your mileage is in here…
JD: Oh, I don’t either, but it’s big.
Edward: It’s blowed up.
JD: Well, you know how big
Edward: Yeah.
But anyhow, that ditch used to come down
JD: You can see everything…
Edward: And we lived, I dunno, it seemed like we was close…we was closer to the lake…you know, I mean, like I’m sayin, what I’m talking about close to, where we lived to the lake… oh, it might a bin 2000 feet.
JD: Talking about…
Edward: On Bayou Catfish.
JD: Oh, Bayou Catfish.
Edward: Big old shell hill, all that was shell, you had shell all along that bank…
JD: That was Indian mounds, you think, those shell?
Edward: I guess.
JD: Did yall ever find pieces of, pieces of
pots,
Edward: Oh Jim, they had all kinds of stuff. Back in them days, you didn’t even look for nuttin like that, you know?
JD: But they did have it mixed in the shell?
Edward: Oh yeah. Umhm. And even Bayou Smith, that was all
shell bank. Big hills, shells,
you know. On Keelboat
JD: And it was all comin out to the lake at that time.
Edward: All come out, right into the lake. Every one of em. You take all the way…Lil Pigeon, Big Pigeon, Bayou Smith, Bayou Cowan…well Bayou Cowan, Bayou Cowan…
JD: Bayou Smith right there, what was left of it.
Edward: Yeah.
JD: That used to come out down in here somewhere.
Edward: Aw yeah. It was by Lil Pigeon, see?
JD: The mouth of Lil Pigeon?
Edward: Yeah, well, pretty close to it, I mean,
it wasn’t close…maybe a mile apart,
JD: Let me see your pencil a minute. You say there was a community…I’m talking about, like…would you say there were ten houseboats tied up…
Edward: No, well, they had, all along the bayou,
it was, you know, one here
JD: All along.
Would you say they’d start up as far up
Edward: No, they started right here.
JD: And they went to where?
Edward: Way down to this bend right here.
JD: About to there?
Edward: Yeah. They got a water gauge…I guess it’s still on that bend right there in Bayou Catfish. Well, that’shere Dushy Mire used to live, right there.
JD: Now, you said there was one on…there was a
campboat community on
Edward: And Jesse Higgins, that was right
around here, right around where the school used to be. And Jesse Higgins, Jesse Higgins lived there,
JD: Somewhere in here?
Edward: Yeah,
JD: Yeah, it did, look at that.
Edward: what they used to call that bayou? I used to know the name of that bayou. I went through it many a time. Alonzo Palmer [sp?] used to live right there on the point.
JD: Ok, now, would you say there were houseboats tied up all the way from here….
Edward: Different spots, you know, not all the
way, but you had some livin here, you had some here,
JD: Both sides. Would you say to about right here, there was some…
Edward: Yeah, yeah. Umhm. Right.
JD: So, the ones you talking about on
Edward: Yeah, umhm. Right, in Hog Isl
JD: Dan Lange
Edward: Yeah, they had a house,
JD: That’s where the school was?
Edward: Yeah, right in that bend there. And we used to walk from here, we had us a
trail, walk through the woods,
JD: Where was it you think yall were livin…if you can take a look at Catfish Bayou, what’s left of it right there, you can see i
Edward: Well, I can’t tell, it, it, look like we was livin further down in here…
JD: There’s a delta right in here, so could be the mouth was right in here someplace.
Edward: Yeah, that’s what I say, we was livin
pretty close in here, I would think, you know?
And we used to walk across over here
JD: You’d walk all the way across there?
Edward: All the way across, it’s three or four
miles across there. And we’d catch a
school boat
JD: You bet.
Edward: And, at one time, we walked…from over here, when we lived over here we used to walk across…
JD: Somebody would take yall across right here?
Edward: They had a…a skiff for us to pull across to go to school. Row across, they wasn’t no motor on it.
JD: Yall lived on, on a campboat.
Edward: Yeah, on a campboat.
JD: And you would walk across.
Edward: We lived in a house, over here. And the Burns’s used to live over here,
straight across, they had a big road they cut, we used to walk to them
Burns’s.
JD: [note to recorder] Edward’s talking about leaving Keelboat Pass,
walking across Hog Isl
Edward: On
JD: The channel?
Edward: Yeah. The Burns’s. Old man Nick Burns.
JD: Oh, is that where? Oh is that where Miss Myrtle
Edward: On the channel, yeah.
JD: Is that where Amarada is now?
Edward: Yeah, that’s probably Amarada still right there, fact it is, you see? They lived just above. They lived right here.
JD: OK, so I’m goin to put a mark there, says…
Edward: Pretty close to they house.
JD: Myrtle is her name, right?
Edward: Yeah, Myrtle Burns. Bigler now, but it used to be Burns.
JD: OK, Bigler. OK, very good.
Edward: You see, years ago…
JD: Amarada?
Edward: Yeah.
There was, Myrtle
No comments:
Post a Comment